Musik und Text von Francesco Impastato, Co-Arrangement von Christoph Isermann
Originaltext (sizilianischer Dialekt)
Stu tristi viaggiu signa lu loru destinu
tra la gran fami siti e tristi affannu
corpi straziati di lu tantu camminu
genti tradita di lu crimini ngannu
Dintra un varcuni granni di lignu anticu
fimmini e nichi s’affuddanu tuttu ntunnu
comu merci scaruta comu un nimicu
l’abbianu a lu so distinu pu novu munnu
Abbannunati nmezu stu mari granni
avanzanu a stentu sutta lu celu scuru
foru vinnuti tra li tanti nganni
senza speranza ne un viaggiu sicuru
Facci spirduti manu nca ncelu prianu
suspiri affanni grira e gran lamenti
corpi spugghiati chini di friddu tremanu
pinseri nfuschi cunfunninu la menti
Lu focu poi ci tagghia la spiranza
e nfunnu u mari calanu sti corpi
troppu duluri fici sta gran mattanza
senza pietà signau sta tristi sorti
Patri di ncelu patri di tuttu u munnu
sarva sti figghi toi di stu malannu
runaci forza senza anniari nfunnu
dacci spiranza senza creari dannu
Ora li bari sunnu tutti alliniati
ora lu mari sti poviri arrubbau
quanta pietá resta pi sti dannati
amuri e aiutu lu munnu ormai scurdau
Deutsche Übersetzung
Diese traurige Reise besiegelt ihr Schicksal
zwischen Hunger, Durst und übergroßer Müdigkeit
die Körper zerschunden vom langen Weg
verbrecherische Täuschung verriet sie
Im großen Boot aus altem Holz
drängen sich Frauen und Kinder aneinander
wie verdorbene Ware wie Feinde
zu ihrem Schicksal in eine neue Welt geschickt
Verlassen mitten im großen Meer
kommen sie kaum unter dunklem Himmel voran
sie wurden betrogen und verkauft
ohne Hoffnung ohne sichere Reise
Verlorene Gesichter, Hände die zum Himmel beten
Seufzer, Angst, Schreie und großes Klagen
nackte Körper zittern in der Kälte
verwirrte Gedanken verdunkeln den Geist
Das Feuer zerstört ihre Hoffnung
und auf den Grund des Meeres sinken die Körper
zuviel Schmerz brachte das Massaker
ohne Gnade besiegelt es ihr Los
Vater im Himmel, Vater der ganzen Welt
rette deine Kinder vor diesem Unglück
gib ihnen Kraft, nicht zu ertrinken
gib ihnen Hoffnung, der Gefahr zu entkommen
Die Särge sind jetzt aufgereiht
das Meer hat jetzt ihre Körper geraubt
welches Mitgefühl bleibt diesen Verdammten
Liebe und Hilfe, das hat die Welt vergessen